14 août 2008
4
14
/08
/août
/2008
00:05
Pardon my French! (comme on dit en anglais si l'on dit un gros mot)
Bon, je ne suis pas âgiste pour deux sous, mais, franchement, il faut prohiber le permis de conduire aux centenaires !
Non mais, mardi, j'ai failli me faire tuer par Papy le Moko !!
J'étais à Bloomfield pour poster le prix de MAP (voui, j'ai pris un de ces retards ! Sorry, MAP, mais c'est enfin parti). Il pleuvait des chats et des chiens, comme on dit en anglais (It was raining cats and dogs!.) J'attendais de traverser la rue, et vous pensez qu'on me laisserait passer ? Noooooooooooon !
Donc, j'étais là, trempée comme une soupe, comme on dit en français, et je vois venir Papy le Moko dans sa gigantesque ouature de vieillard. Il ralentit. Chouettos, il va me laisser traverser !
Ah non, ah non, attention, il s'approchait de plus en plus près de la courbe ! Ouate, mais il allait m'arroser, le vieux vioque ! Ah non, ah non, il voulait garer aussi près de la porte de la Poste que possible. Donc, si cela voulait dire sur le gazon, exact, et s'il fallait m'écraser, il allait se faire une raison (comme on dit en français).
Moi, j'ai vu la mort aujourd'hui, c'était un vieux qui avait au moins 127 ans au volant qui marmonnait à sa compagne « Ouate, Mildred, quelle piétonne habillée en rouge ? Je n'ai rien vu, moi ! Il pleut comme une vache qui pisse sur une pierre plate » comme on a dit en anglais à Bloomfield un mardi après-midi lorsqu'on essaie d'écraser une piétonne qui semble être en train de vous traiter de crétin.