Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

C'est moi, iowagirl. J'habite en Iowa, au coeur des États-Unis. Bienvenue sur mon blog.

Publicité

Tu peux fermer les yeux (James Taylor)


Le soleil s'effondre sûrement
Mais la lune se lève lentement
Donc, ce vieux monde doit être toujours en train de tourner
Et je t'aime encore

Alors, ferme les yeux
Tu peux fermer les yeux
Ça va bien
Je ne connais pas de chansons d'amour
Et je ne peux plus chanter les blues
Mais je peux chanter cette chanson
Et tu peux chanter cette chanson
Quand je serai parti

Ce ne sera pas longtemps avant un autre jour
On va s'amuser
Et personne ne va nous prendre ce temps
Tu peux rester aussi longtemps que tu veux

Alors ferme les yeux
Tu peux fermer les yeux
Ça va bien
Je ne connais pas de chansons d'amour
Et je ne peux plus chanter les blues
Et tu peux chanter cette chanson
Quand je serai parti


Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Doucement mélancolique. J'aime bien.
Répondre
I
<br /> <br /> Mitoute.<br /> <br /> <br /> <br />
M
en fait, c'est ta mise en scène qui m'a donné une idée, mais je le ferai avec d'autres chansonsje leur proposerai la traduction française d'une chanson en anglaisje leur demanderai d'essayer de retrouver les formulations anglaises, en précisant s'il y a des rimes ou pas ; ça peut faire un bon travail en groupes, ça...puis on écoutera pour vérifier, corriger ... je n'invente rien, mais ça m'est venu en voyant le texte français tout en écoutant le texte originalon peut imaginer de faire la même chose avec un extrait de film ou de série, en leur montrant l'extrait avec les sous-titres en français, sans le son, et ils essayent de reconstruire l'originalça rend quand même le difficile exercice de "thème" vachement plus fun!!nan, vraiment, merci beaucoupsigné :satanée Mariev  ;)
Répondre
I
<br /> <br /> ;-)<br /> <br /> Une fois, j'ai fait refaire les paroles de la Marseillaise et puis les élèves (première année) devaient chanter. En principe, c'était des listes de vocabulaire :<br /> <br /> Chansons, chaussettes, chapeau et pantalon<br /> Paire de lunettes et une chemise<br /> <br /> (hihihi)<br /> <br /> <br /> <br />
R
Très jolie chanson, très douce. Et le garçon, ma foi, il n'est pas mal non plus!!!!
Répondre
I
<br /> <br /> Maintenant il est chauve, mais sa voix est toujours aussi belle. :-)<br /> <br /> <br /> <br />
M
je n'accroche pas, je n'aime pas tropen revanche, en lisant le texte en français tout en écoutant ... ça m'a donné une super idée d'activité en classe pour travailler la traduction, yepso ... thanks!;)
Répondre
I
<br /> <br /> Ouate ???  BLASPHEME !!!  Vade retro, Satamariev !!!  ;o)<br /> <br /> Ne torture pas ta classe avec cela, si tu ne l'aimes pas, ils ne vont pas aimer non plus.<br /> <br /> <br /> <br />
R
beaujour joyemerci de ton passage, et ben moi j'aimerai bien que l'on me chante un douce chanson de la sorte....meme si elle est un brin tristounette comme le temps aujourd'hui d'ailleur !allé douce aprés midi à toi
Répondre
I
<br /> <br /> Merci à toi, la dynamique de notre duo dynamique !  ;-)  Sois la bienvenue ici, rsylvie !!<br /> <br /> <br /> <br />