Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

C'est moi, iowagirl. J'habite en Iowa, au coeur des États-Unis. Bienvenue sur mon blog.

Publicité

De la zik pour un lundi...

Un de mes remakes favoris, "Go Insane" par Lindsay Buckingham du Fleetwood Mac...volupté. Quand j'aurai le temps, je te traduirai les paroles si tu veux. Et sinon, juste...enjoy...


Rien que pour les beaux yeux d'arpi et de pandora, les paroles en v.o. et puis traduites :

Two kinds of people in this world
Deux espèces de gens dans ce monde

Winners... losers
Ceux qui gagnent, ceux qui perdent

I lost my power in this world
J'ai perdu mon pouvoir dans ce monde

Cause I did not use it
Parce que je ne m'en servais pas

So I go insane
Alors, je deviens fou

Like I always do
Comme je le fais toujours

And I call your name
Et j'appelle ton nom

Shes a lot like you
Elle est vraiment comme toi

Two kinds of trouble in this world
Deux espèces de malheur dans ce monde

Living... dying
Vivre...mourir

I lost my power in this world
J'ai perdu mon pouvoir dans ce monde

And the rumors are flying
Et le bruit court

So I go insane
Alors, je deviens fou

Like I always do
Comme je le fais toujours

And I call your name
J'appelle ton nom

She's a lot like you
Elle est vraiment comme toi


À bientôt !
Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
G
Superbe, j'aime bien.J'ai toujours aimé les chansons anglophones... parce que je ne comprend rien ! Et comme je ne prête pas attention au sens des mots, je déguste mieux la voix et la musique !Mais c'est bien aussi de savoir ce que cela veut dire, merci !Bises et bonnes journée !
Répondre
I
<br /> <br /> Ne t'en fais pas, je pensais que la chanson disait "She's alive like you" (elle est vivante, comme toi) !! Donc, il m'arrive de ne pas comprendre en anglais, moi non<br /> plus !!!<br /> <br /> <br /> <br />
P
Merci beaucoup Joye ;-)Le texte est finalement assez facile à comprendre quand on le voit écrit mais j'ai toujours du mal dans une chanson à entendre les paroles masquées par la guitare ou chantées. I read better than I hear...Maintenant j'enjoye encore plus ;-)))
Répondre
I
<br /> <br /> Je comprends parfaitement et c'est pareil pour moi en français et encore davantage en espagnol !<br /> <br /> <br /> <br />
C
Répondre
I
<br /> <br /> Hallo, merci pour le joli cha-chat !<br /> <br /> <br /> <br />
P
I enjoyed, joye ;-)Mais moi aussi j'attends la traduction pour encore plus enjoyer...
Répondre
I
<br /> <br /> T'as raison, pandora, tout le monde devrait l'enjoyer... ;-) Alors, soit !<br /> <br /> <br /> <br />
L
tu as raison, c'est vraiment très réussi et la chanson est sublime ... pour la mélodie ; pour le texte, j'attends la traduc ... :o))
Répondre
I
<br /> <br /> Monsieur est servi.<br /> <br /> <br /> <br />