Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 octobre 2014 5 03 /10 /octobre /2014 00:31

Et j'ai même pu identifier des erreurs de français dedans...c'est pas pour me vanter, mais quand même, hein ? 

Cela dit, s'il vous plaît, ne me dites pas que vous voudriez pouvoir faire pareil en anglais. Ce n'est pas un compliment, à mon avis, cela diminue tout l'effort personnel que j'y ai mis pour arriver à mon niveau.

Dites plutôt un petit waouh, d'accord ?

 

succes.jpg

 


Partager cet article
Repost0
6 juin 2014 5 06 /06 /juin /2014 00:05

Je fouille, je trie, je jette, et je redécouvre un peu de feu ma gloire comme la plus grande francophile du monde.

Tellement fan des Chiffres et des Lettres, je regardais tous les jours sur ma parabole satellite, et j'ai pris l'idée de leur écrire.

Figurez-vous qu'ils ont lu ma lettre, et que, par hasard, j'enregistrais (sur VHS, malheureusement) l'émission où Arielle a lu ma lettre et tout le monde y a réagi. J'ai encore la vidéo !

Mais j'avais un peu oublié leur gentille réponse par courrier, que j'ai le plaisir de partager avec vous aujourd'huitte !

 

mon-Lolo.jpg

 

chere-joye.jpg

 

suite-et-fin.jpg

 

Pas impressionnés ?

Pas grave, je le serai pour nous tous.


 

Partager cet article
Repost0
5 novembre 2013 2 05 /11 /novembre /2013 17:20

dog-bone.jpg

Partager cet article
Repost0
3 novembre 2013 7 03 /11 /novembre /2013 15:19

THRESOR DE LA LANGUE FRANÇOYSE

 

Déjà dans son premier dico

(De 1606) vieux Jean Nicot

Parla de moi - ô quel délice ! -

Disant que je suis gaie et lisse !

« joyau précieux », « rare et sans prix »

Eh ben, c’est moi !  Hi hi hi hi !

Alors, « Que signifie cette  joye ? »

Bene,  « Quid istuc gaudij est? »

Alors, mon pote, tu vois, c'est moi !

(But only when I'm at my best !)

Combler, fondre, estre en joye !

Remplir de joye ! Mettre en joye !

Tenir sa joye !  Grand signe de joye !

Le dico de Nicot le dit

C'est joye je reste et joye je suis !

Oui,  joye je suis et joye je reste -

Surtout, when I am at my best !

 

joye
Partager cet article
Repost0
27 octobre 2013 7 27 /10 /octobre /2013 12:23

Voici deux mots en chinois. L'un veut dire « égoïste » et l'autre veut dire « généreux ».

Pas difficile de deviner le bon sens de chaque graphie, n'est-ce pas ?

 

selfish.gif

 

Partager cet article
Repost0
28 août 2013 3 28 /08 /août /2013 00:05

J'expliquais à Iowaboy que je perdais mon débit en français, et voilà ce qu'il m'a répondu.

J'aurais peut-être préféré un billet d'avion.

Partager cet article
Repost0
23 avril 2013 2 23 /04 /avril /2013 00:12

sentiments800.jpg

Partager cet article
Repost0
9 novembre 2012 5 09 /11 /novembre /2012 00:05

Je n'aime pas Hollande, je crois encore et toujours qu'Aubry aurait dû être la candidate socialiste à la Présidentielle.

Mais je pense quand même qu'il faudrait fiche un peu la paix à votre Frankie pour son erreur d'anglais.

Je l'ai déjà vue six mille fois, cette erreur. Elle est logique, parce qu'en principe, -ly indique un adverbe en français, un qui termine en -ment. Sauf dans quelques petites exceptions (lovely, friendly, homely...)

"friendly" n'est pas "amicalement".

"friendly", c'est "amical".

Si Hollande avait voulu faire signe amical à Obama, il aurait pu y écrire "Congratulations!" ou encore "Congrats".

S'il avait voulu signer "Amicalement" en anglais, il aurait dû mettre "Your friend".

Mais pas "friendly".

Quoique...moi, j'aime bien que le chef d'un autre pays soit "friendly" au mien - et je suis r-a-v-i-e qu'il ait pu écrire cette lettre à Obama et non pas au crétin, car là, il aurait été obligé de signer « Ta gueule connard ! »

Partager cet article
Repost0
28 août 2012 2 28 /08 /août /2012 00:05

...un livre de jeux de lettres, mais c'est trop beau d'y écrire ! Je ne voudrais pour rien au monde gâcher ses belles pages avec mes gribouillis.

Comprenez-moi bien, je ne me plains pas, c'est absolument sublime !!!

Merci infiniment !!!

 

1295301-gf.jpg

Partager cet article
Repost0
18 mai 2012 5 18 /05 /mai /2012 00:05

On a fait une excursion rapide en ville pour chercher le démarreur réparé de notre JD 4020 (le gros tracteur) et en rentrant nous écoutions la BBC.

Lors de l'émission, une journaliste arabe a expliqué que le nom du nouveau premier ministre en France présente des difficultés linguistiques pour ceux qui parlent l'arabe.

Il paraît qu'en arabe, son nom se prononce aï-ro et que cela veut dire « son pénis » en arabe.

Vous imaginez les titres aux journaux télévisés !

Machin parle avec son pénis ; Merkel reçoit son pénis ; Les Français aiment son pénis, et ainsi de suite.

La solution : à partir de désormais, on ajoutera un petit -lette à son nom et il s'appelera monsieur aï-ro-lette lors des émissions audio.

J'en conclus que cela ne veut pas dire « son petit pénis » dans leur langue.

Ouf !

 

super_ayrault.jpg

Partager cet article
Repost0

Iowavenue !!!

  • : iowagirl
  • : C'est moi, iowagirl. J'habite en Iowa, au coeur des États-Unis. Bienvenue sur mon blog.
  • Contact

Tuyau d'Iowacopine

Pour lire ce blog sans pubs,

télécharger Ad-Blocker.

C'est gratuit.

L'iowacherche

Coup d'iowacoeur